Boadella, los ‘butifarréndums’ y su catalanidad “malgré lui”

La butifarra, del catalán “botifarra, es un embutido fresco compuesto de carne picada de cerdo condimentada con sal, pimienta, y a veces otras especias. Si la unimos al latinismo referéndum obtenemos el nuevo vocablo, el “butifarréndum”, nombre atribuido a la caverna mediática con el que se denominan los referendos a la catalana que han proliferado tanto últimamente en aquellas tierras. No vamos a aportar otro de los siginicados de “botifarra” , el de “corte de mangas” en Catalunya, porque no queremos dar ideas a los mediáticos cavernarios que dirían que esas consultas tan minoritarias son un corte de mangas a la soberanía española que los políticos periféricos se inventan de vez en cuando. La última con la que nos han sorprendido ha sido la de toros si, toros no.
La nueva palabra ha tenido tanto éxito que ha sido incorporada al bagaje cultural de Albert Boadella, Premio Espasa de Ensayo 2007 por su libro ‘Adiós Cataluña’, que la emplea a las primeras de cambio y que entre sus proyectos está el crear una asociación que se llame “Que se larguen de una puta vez “porque “me parece que dura demasiado esta historia y ha contaminado el conjunto de la política española desde hace mucho tiempo. Que se resuelve como se resuelva pero que no den más la lata”
Se ve que los artistas, sobre todo los cómicos de la legua, los de la “ceja” es mejor no hablar. Recuerden las expresiones del fallecido Pepe Rubianes cuando dijo:”A mí la unidad de España me suda la polla por delante y por detrás… Que se metan a España por el puto culo a ver si les explota dentro.Que se vayan a cagar a la puta playa con la puta España”, de cuyo lenguaje tabernario y procaz quedó absuelto.
